Accueil Ti-Gen Foire Aux Questions Chat sur le chan #tigcc sur IRC
Liste des membres Rechercher Aide
Bienvenue Invité !   Se connecter             Mes sujets   
Administrer
0 membre(s) et 1 visiteur(s) actif(s) durant les 5 dernières minutes Utilisateurs actifs : Aucun membre + 1 visiteur
Avant de poster sur le forum, il y a des régles de bases à respecter pour une bonne entente et un respect de tous.
Veuillez lire la charte du forum.
  :: Index » Forum Ti68K » Projets » Jeux de voiture!!! (190 réponse(s))
./REPRISE DU POST PRECEDENT (post n°114)   Marquer comme non lu.
bobti89 Ecrit le: Mercredi 23 juin 2004 à 14:41 Déconnecté(e)    Voir le profil de bobti89 Envoyer un email à bobti89 Visiter le site WEB de bobti89 Envoyer un message privé à bobti89  

Bah si on fait un lotus comme celui de la 83, c'est pas très dur, mais automatix...
bob ou bob, vous ne voyez pas la différence. Pourtant il y en a une fondamentale, l'un est écrit à l'endroit, l'autre à l'envers.

Visitez mon site : http://www.bobti89.fr.st
Testez mon forum ici
    
./Post n°115   Marquer comme non lu.
verytourist Ecrit le: Mercredi 23 juin 2004 à 15:42 Déconnecté(e)    Voir le profil de verytourist Envoyer un email à verytourist Envoyer un message privé à verytourist  

ouai c'est vrai.. (je vien de tester automatix)
    
./Post n°116   Marquer comme non lu.
Lionel Debroux Ecrit le: Mercredi 23 juin 2004 à 17:32 Déconnecté(e)    Voir le profil de Lionel Debroux Envoyer un email à Lionel Debroux Visiter le site WEB de Lionel Debroux Envoyer un message privé à Lionel Debroux  

> oui enfin ils faut que tous ce qui soit dis sur le forum international soit retranscrit ici alors car c'est d'ici qu'est parti le projet!!
Ne compte pas sur moi pour le faire. Si on se fait aider par les internationaux, il faut parler international (= anglais) et donc être sur un forum parlant international (= anglais)...

Pour info, de toute façon, je n'ai reçu aucune remarque sur ce sujet en retour à mes mails.
Lionel Debroux - membre de TICT.
    
./Post n°117   Marquer comme non lu.
mathiniste Ecrit le: Mercredi 23 juin 2004 à 18:16 Déconnecté(e)    Voir le profil de mathiniste Envoyer un email à mathiniste Envoyer un message privé à mathiniste  

je vous souhaite binne chance pour votre projet et si vous voulez je peux tester
la mort n'a aucun rapport avec nous.Quand nous sommes vivants, la mort n'est pas là et quand elle est là, nous ne sommes plus...
    
./Post n°118   Marquer comme non lu.
Fisch2 Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 03:28 Déconnecté(e)    Voir le profil de Fisch2 Envoyer un email à Fisch2 Envoyer un message privé à Fisch2  

I would be interested in helping with this project if you would like my help. It may be a little hard because of the language barrier, but I really like the idea of an international game of sorts. If you do not want my help, that's fine too. I know I could help beta-test when the project would be ready.

:)

Je serais intéressé d'aider à ce projet si vous acceptez mon aide. Cela pourrait être un petit peu difficile à cause de la barrière de langue, mais j'aime vraiment l'idée d'un jeu international. Si vous ne voulez pas mon aide, cela est d'accord aussi. Je sais que je pourrais aider le bêta-test quand le projet serait prêt.

[EDIT : changement de la traduction parce que sapu les logiciels de trad instantanée :D Merci en tout cas Fisch2 d'avoir fait l'effort de traduire ;)]
[EDIT : I've changed the translation because it can be better ans the translation softwares aren't so good. Thanks to Fisch2 for the translation ;)]
-Edité le Jeudi 24 juin 2004 à 08:40 par serioussam-
Bah
    
./Post n°119   Marquer comme non lu.
Benjy Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 08:45 Déconnecté(e)    Voir le profil de Benjy Envoyer un email à Benjy Visiter le site WEB de Benjy Envoyer un message privé à Benjy  


merci Fisch2 oui ca peut etre interessant que tu travaille avec nous.
Desole je ne parle pas tres bien anglais si quelqun veut bien faire la traduc merci :)

Thanks Fisch2. Yes, it can be interesting if you work with us.
He saids : Sorry but I don't speak english very well so if someone can make the translation thanks :)

And I said : sorry for my very bad english :p
-Edité le Jeudi 24 juin 2004 à 08:51 par serioussam-
Le langage C y'a pas mieux!!!
    
./Post n°120   Marquer comme non lu.
Lionel Debroux Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 09:06 Déconnecté(e)    Voir le profil de Lionel Debroux Envoyer un email à Lionel Debroux Visiter le site WEB de Lionel Debroux Envoyer un message privé à Lionel Debroux  

Good to see international programmers are interested in this project. But Fisch2 is the only one (besides Kevin and me of course) coming here on a regular basis...
We should start ASAP a thread on the TIGCC/TICT board. I think it should be in the TIGCC Programming section as long as no beta is available, we'll move it to the Custom Beta Tests section when betas come.
It was not decided yet whether we would program something like LTC or something like Automatix. As for me, as stated above, I think the first version should be LTC-like, the second version should be Automatix-like.

Please don't tell on the TIGCC/TICT board that Automatix is meaningless and uninteresting, that's not very kind for Sebastian.

Can one of those who are currently involved in the project (cerede2000 ?) make a description of the project (in French) ? I'll translate it into English.


As I told international programmers, we could program a SimCity 68k this summer too.


[vous vous débrouillez pour la traduction, j'ai la flemme :)]
Lionel Debroux - membre de TICT.
    
./Post n°121   Marquer comme non lu.
Benjy Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 10:33 Déconnecté(e)    Voir le profil de Benjy Envoyer un email à Benjy Visiter le site WEB de Benjy Envoyer un message privé à Benjy  


>Can one of those who are currently involved in the project (cerede2000 ?)
oui c'est moi qui est lance le projet.
Le langage C y'a pas mieux!!!
    
./Post n°122   Marquer comme non lu.
serioussam Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 10:34 Déconnecté(e)    Voir le profil de serioussam Envoyer un email à serioussam Visiter le site WEB de serioussam Envoyer un message privé à serioussam  

On te demande une description du projet cerede :)
la shasse é ouvèrte poure lay maychants
    
./Post n°123   Marquer comme non lu.
mathiniste Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 11:28 Déconnecté(e)    Voir le profil de mathiniste Envoyer un email à mathiniste Envoyer un message privé à mathiniste  

A SimCity? What a beautiful idea!
la mort n'a aucun rapport avec nous.Quand nous sommes vivants, la mort n'est pas là et quand elle est là, nous ne sommes plus...
    
./Post n°124   Marquer comme non lu.
Benjy Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 13:52 Déconnecté(e)    Voir le profil de Benjy Envoyer un email à Benjy Visiter le site WEB de Benjy Envoyer un message privé à Benjy  


lol ha desole moi et l'anglais decicement :(:(
Alors pour une descriptiton donc ca serait un reprise de lotus turbo challenge qui etait sur pc.
C'est un jeu de course avec une gestion d'une jauge d'essence il y'a des circuit avec des intemperie genre pluie, neige, vent avec arbres qui volent. que dire d'otre le but etant de de faire un nombre de tour et de passer au check point dans les temps!!
Le langage C y'a pas mieux!!!
    
./Post n°125   Marquer comme non lu.
Lionel Debroux Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 17:15 Déconnecté(e)    Voir le profil de Lionel Debroux Envoyer un email à Lionel Debroux Visiter le site WEB de Lionel Debroux Envoyer un message privé à Lionel Debroux  

OK, I'll try to improve the description a bit, and I'll post it on the international board.

cerede2000: pour apprendre l'anglais, le bon vieux Dune I peut t'aider.
Lionel Debroux - membre de TICT.
    
./Post n°126   Marquer comme non lu.
Lionel Debroux Ecrit le: Jeudi 24 juin 2004 à 18:09 Déconnecté(e)    Voir le profil de Lionel Debroux Envoyer un email à Lionel Debroux Visiter le site WEB de Lionel Debroux Envoyer un message privé à Lionel Debroux  

I started a topic on the TIGCC/TICT board: http://pub26.ezboard.com/ftichessteamhqfrm5
Lionel Debroux - membre de TICT.
    
./Post n°127   Marquer comme non lu.
Fisch2 Ecrit le: Vendredi 25 juin 2004 à 04:49 Déconnecté(e)    Voir le profil de Fisch2 Envoyer un email à Fisch2 Envoyer un message privé à Fisch2  

TRgenius (Malcolm Smith) and Jmank88 (Jordan Krage) have also both shown interest in this project on the TIGCC/TICT board. I think we should get a project type set in stone (i.e. LTC or Automatix) as soon as possible. We must also keep the project organized with so many different people working on one game. When you think about it, we could have sort of round-the-clock programming with people working on the project in different time zones! I just think we should define a project and start working on it cause summer always seems to fly by so fast.

TRgenius (Malcolm Smith) et Jmank88 (Jordanie Krage) ont tous les deux montrés leur interêt pour ce projet sur la TIGCC/TICT board. Je pense que nous devons obtenir une série de type de projet dans la pierre (i.e. LTC ou Automatix) le plus tôt possible. Nous devons garder aussi le projet organisé avec tant de gens différents travaillant sur le jeu. Quand vous y pensez, nous pourrions avoir un genre de programmation 24 heures sur 24 avec les gens traitant le projet dans les fuseaux horaires différents ! Je pense juste que nous devons définir un projet et commençons à y travailler car l'été semble toujours passer trop vite.

EDIT : Rectification de traduction sauf une phrase ou j'ai rien compris %)
-Edité le Vendredi 25 juin 2004 à 08:36 par serioussam-
-Edité le Vendredi 25 juin 2004 à 08:36 par serioussam-
Bah
    
./Post n°128   Marquer comme non lu.
Lionel Debroux Ecrit le: Vendredi 25 juin 2004 à 08:56 Déconnecté(e)    Voir le profil de Lionel Debroux Envoyer un email à Lionel Debroux Visiter le site WEB de Lionel Debroux Envoyer un message privé à Lionel Debroux  

Good, another person thinking we should start working soon !

serioussam: la phrase "I think we should get a project type set in stone (i.e. LTC or Automatix) as soon as possible" veut dire qu'il faut fixer le type de projet (LTC ou Automatix) le plus vite possible. A mon avis, on va vers un LTC (Malcolm dit également qu'il est intéressé par un LTC).

ll va falloir aller parler anglais là-bas et se montrer motivés. Je lance quelques questions là-bas.

Bien, une autre personne qui pense que nous devons commencer à travailler rapidement !
Merci Lionel ;)
-Edité le Vendredi 25 juin 2004 à 09:14 par serioussam-
Lionel Debroux - membre de TICT.
    
./Post n°129   Marquer comme non lu.
Lionel Debroux Ecrit le: Vendredi 25 juin 2004 à 19:56 Déconnecté(e)    Voir le profil de Lionel Debroux Envoyer un email à Lionel Debroux Visiter le site WEB de Lionel Debroux Envoyer un message privé à Lionel Debroux  

In the discussion, Sebastian talked about Malcolm's unfinished game ("Extreme Racing") using the Automatix engine, which we could (should) use as a basis for LTC.
Lionel Debroux - membre de TICT.
    
./Post n°130   Marquer comme non lu.
Benjy Ecrit le: Vendredi 25 juin 2004 à 19:57 Déconnecté(e)    Voir le profil de Benjy Envoyer un email à Benjy Visiter le site WEB de Benjy Envoyer un message privé à Benjy  


lol on pourrai au moins parle FR sur ce forum merci!!!
Le langage C y'a pas mieux!!!
    
./Post n°131   Marquer comme non lu.
Kevin Kofler Ecrit le: Vendredi 25 juin 2004 à 20:07 Déconnecté(e)    Voir le profil de Kevin Kofler Envoyer un email à Kevin Kofler Visiter le site WEB de Kevin Kofler Envoyer un message privé à Kevin Kofler  


Traduction:
Dans la discussion, Sebastian a mentionné le jeu non fini de Malcolm ("Extreme Racing") utilisant le moteur Automatix, que nous pourrions (devrions) utiliser comme base pour LTC.
Membre de l'équipe de TIGCC: http://tigcc.ticalc.org
Mainteneur du portage Linux/Unix de TIGCC: http://tigcc.ticalc.org/linux/
Membre de l'équipe de CalcForge: http://www.calcforge.org:70/

Participez à la reprise de Ti-Gen!
    
./Post n°132   Marquer comme non lu.
Lionel Debroux Ecrit le: Vendredi 25 juin 2004 à 20:09 Déconnecté(e)    Voir le profil de Lionel Debroux Envoyer un email à Lionel Debroux Visiter le site WEB de Lionel Debroux Envoyer un message privé à Lionel Debroux  

Dès qu'il y en a qui parlent anglais, à mon avis, non. Si les frenchies comprennent à peu près l'anglais, les anglophones ne comprennent pas le français. Les traducteurs automatiques ne sont pas excellents, c'est le moins que l'on puisse dire...
Lionel Debroux - membre de TICT.
    
./Post n°133   Marquer comme non lu.
Benjy Ecrit le: Vendredi 25 juin 2004 à 20:17 Déconnecté(e)    Voir le profil de Benjy Envoyer un email à Benjy Visiter le site WEB de Benjy Envoyer un message privé à Benjy  


lol je sait mais bon ce forum est french :):) alors quil reste merci car rares sont les bon forum mais encore plus rare les bon forum fr :):):):) VIVE TI GEN
Le langage C y'a pas mieux!!!
    
  :: Index » Forum Ti68K » Projets » Jeux de voiture!!! (190 réponse(s))
Pages : 7/10     « 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 » »|

.Répondre à ce sujet
Les boutons de code
[B]old[I]talic[U]nderline[S]trikethrough[L]ine Flip Hori[Z]ontallyFlip [V]erticallySha[D]ow[G]low[S]poilerCode [G][C]ite
Bullet [L]istList Item [K] Link [H][E]mail[P]icture SmileysHelp
Couleurs :
Saisissez votre message
Activer les smileys
     

Forum de Ti-Gen v3.0 Copyright ©2004 by Geoffrey ANNEHEIM
Webmaster: Kevin KOFLER, Content Admins: list, Server Admins: Tyler CASSIDY and Kevin KOFLER, DNS Admin: squalyl
Page générée en 64.8ms avec 18 requetes